15日,韓國慶尚北道浦項市北區(qū)以北9公里處發(fā)生5.4級地震,此后余震不斷。當(dāng)天韓國教育部決定,將原定于次日(16日)舉行的2018年高考推遲一周(23日)舉行。消息一出,引發(fā)社會熱議。學(xué)生黨紛紛表示,事發(fā)突然,很受沖擊。
15日,韓國高考生在避難場所復(fù)習(xí)
韓國教育部表示,在對現(xiàn)場情況進行檢查后發(fā)現(xiàn),浦項地區(qū)的部分考場墻壁出現(xiàn)龜裂,存有安全隱患,因此無法作為考場使用。并且該地區(qū)多次發(fā)生余震。為了考生能在安全、心理狀態(tài)穩(wěn)定的情況下考試,教育部決定推遲高考日程。
15日,韓國發(fā)生5.4級地震
據(jù)韓國《中央日報》報道,韓國高考生常用的貼吧里,已經(jīng)被討論高考延期的帖子刷屏。眾人的反應(yīng)不一。有學(xué)生贊成教育部的決定,認為即使16日高考時不發(fā)生地震,考生們也因為情緒受沖擊無法正常應(yīng)試。
不過,也有很多帖子是在吐槽和埋怨。有學(xué)生說,“我把書都扔了,為了不想再看到還撕得粉碎。”也有學(xué)生說,“我都做好決一死戰(zhàn)的準(zhǔn)備了。”還有人說,“考完試去旅游的票都買好了。”“我考完試整容手術(shù)的日期都約好了,看來只能改。”
據(jù)悉,韓國2018年高考共有59萬3527人參加。此次延期,是韓國自1993年實施高考制度以來首次因自然災(zāi)害推遲高考日期。